Slovesa bez průběhového času
- U kterých sloves se průběhový čas obvykle nepoužívá?
= emoční: like, love, hate, dislike, fear, ...
= některá vjemová: hear, see, seem, ...
= vyjadřující zájem: want, need, wish, prefer, ...
= popisující stav věcí: (it) costs, exists, smells, tastes, sounds, contains, ...
= vyjadřující vlastnictví: have, belong, own, ...
= popisující stav mysli: believe, know, mean, remember, understand, ...
= i některé myšlenkové procesy: imagine, realize, recognize, ...
= další: care, agree, disagree, promise, depend, matter, ...
- Chceš to teď? Nepotřebuji to.
= Do you want it now? I don't need it.
= (Přestože je tam "now", není Are you wanting... ani I'm not needing...)
- Nestarám se, kolik to stojí.
= I don't care how much it costs.
- Podívej, to obsahuje všechny ty části, které k tomu patří.
= Look, it contains all the parts that belong to it.
= (Věta začíná "Podívej...", čili probíhá teď, ale není It's containing... ani They're belonging)
- Nelíbí se mi to. Nesnáším to. Bojíme se konce.
= I don't like it. I hate it. We fear the end.
- Zdá se, že na tom nezáleží.
= It seems it doesn't matter.
Slovesa, u kterých má průběhový čas jiný význam
- I'm seeing her.
= Chodím s ní. (podobně jako I'm dating her.)
- I'm seeing the doctor today.
= Dneska jdu k doktorovi.
- Vidíš to? Slyšíš to?
= Can you see it? (Do you see it?) Can you hear it? (Do you hear it?)
= (Ale ne: Are you seeing... Are you hearing... Pokud se nejedná o "kvalitu" vidění/slyšení.)
- Vidím rudě. Vidím dvojitě.
= I'm seeing red. I'm seeing double.
- She is just looking but she looks tired anyway.
= Ona se jen dívá, ale stejně vypadá unaveně.
= (Look ve smyslu vypadat není průběhové.)
- I don't have any money but I'm having fun.
= Nemám žádné peníze, ale bavím se.
= (Have ve smyslu vlastnit není průběhové, ale ve smyslu prožívat ano.)
- I am smelling the flower and it smells really nice.
= Čichám k té kytce a voní opravdu hezky.
= (Smell ve smyslu vonět/smrdět není průběhové, ale ve smyslu čichat může být)
- I am tasting the wine and it tastes good.
= Ochutnávám to víno a chutná dobře.
= (Taste ve smyslu chutnat není průběhové, ale ve smyslu ochutnávat může být)
- I think she is thinking of me now.
= Myslím, že ona teď na mě myslí.
= (Think ve smyslu myslet si (mít názor) není průběhové)
= (Think of - myslet na něco/někoho a Think about - přemýšlet o něčem/někom mohou být průběhové)
- It feels so good to be at home but I'm not feeling well today.
= Je to tak dobrý pocit být doma, ale dnes se necítím dobře.
= (It feels ve smyslu "je to nějaký pocit" není průběhové, ale ve smyslu "cítit se" může být.)
= (Správně jsou obě varianty: "I'm not feeling well today", ale také "I don't feel well today.")
- He isn't usually rude but he's being very rude right now.
= On obvykle není nezdvořilý, ale zrovna teď je (chová se tak).
= Sloveso Be může být průběhové ve smyslu "být nějaký vůči někomu" tedy chovat se k někomu nějak.
= Např. I'm not being a bitch, I'm just being honest.
= Volně přeloženo: Nejsem na vás zlá (mrcha), jsem k vám jen upřímná.